SpotHub¶
El diálogo de SpotHub (Settings > SpotHub...) es el centro central para conectarse a fuentes de spots DX y configurar cómo se muestran los spots en el panadapter.
Abrir SpotHub¶
- Abra
Settings > SpotHub....
El diálogo recuerda su tamaño y posición entre sesiones.
Pestañas de fuentes¶
Pestaña Cluster¶
La pestaña Cluster proporciona una conexión telnet a un clúster DX.
- En el campo
Server:, introduzca el nombre de host del clúster DX. - En el campo
Port:, introduzca el puerto telnet (1-65535). - En el campo
Callsign:, introduzca su indicativo de inicio de sesión. - Haga clic en
Connectpara establecer la conexión telnet. La etiqueta del botón cambia aDisconnectmientras está conectado. - Opcionalmente, active
Auto-connect on startuppara conectarse automáticamente al iniciar.
La Cluster Console muestra el tráfico telnet sin procesar. Escriba comandos en el campo de entrada y haga clic en Send para enviarlos al clúster.
Haga clic en Spot Color: para abrir un selector de color para los spots del clúster.
Haga clic en Startup Commands… para editar los comandos enviados automáticamente después de cada inicio de sesión. Un comando por línea, por ejemplo:
- SET/NAME
- SET/QTH
- ACCEPT/SPOT
Pestaña RBN¶
La pestaña RBN se conecta al Reverse Beacon Network a través de telnet con limitación de velocidad.
- En el campo
Server:, introduzca el nombre de host telnet de RBN. - En el campo
Port:, introduzca el puerto telnet. - En el campo
Callsign:, introduzca su indicativo de inicio de sesión. - En el campo
Rate Limit:, establezca el máximo de spots por segundo. - Haga clic en
Connectpara establecer la conexión telnet. - Opcionalmente, active
Auto-connect on startuppara conectarse automáticamente al iniciar.
La RBN Console muestra el tráfico telnet sin procesar. Escriba comandos en el campo de entrada y haga clic en Send para enviarlos al servidor RBN.
Haga clic en Spot Color: para abrir un selector de color para los spots de RBN.
Haga clic en Startup Commands… para editar los comandos enviados automáticamente después de cada inicio de sesión (independiente de los comandos de la pestaña Cluster). Un comando por línea.
Pestaña WSJT-X¶
La pestaña WSJT-X escucha transmisiones UDP de WSJT-X.
- En el campo
Address:, introduzca la dirección de enlace UDP para los mensajes de WSJT-X. - En el campo
Port:, introduzca el puerto UDP. - Haga clic en
Startpara comenzar a escuchar. La etiqueta del botón cambia aStopmientras escucha. - Opcionalmente, active
Auto-start on startuppara iniciar el receptor automáticamente al iniciar.
Use las casillas de verificación de filtro para controlar qué decodificaciones aparecen: - CQ — Muestra solo llamadas CQ. - CQ POTA — Muestra solo llamadas CQ POTA. - Calling Me — Muestra solo decodificaciones dirigidas a su indicativo.
Haga clic en una muestra de color para abrir un selector de color para cada categoría de spot de WSJT-X (color CQ, color POTA, color Calling Me, color Default).
Configure Spot Life: para controlar cuántos segundos permanecen los spots de WSJT-X en el panadapter.
Pestaña SpotCollector¶
La pestaña SpotCollector escucha transmisiones UDP de Ham Radio Deluxe SpotCollector.
- En el campo
UDP Port:, introduzca el puerto en el que SpotCollector transmite. - Haga clic en
Startpara comenzar a escuchar. La etiqueta del botón cambia aStopmientras escucha. - Opcionalmente, active
Auto-start on startuppara iniciar el receptor automáticamente al iniciar.
Pestaña POTA¶
La pestaña POTA consulta api.pota.app para obtener activaciones actuales.
- En el campo
Poll Interval:, configure los segundos entre consultas. - Haga clic en
Startpara comenzar a consultar. La etiqueta del botón cambia aStopmientras consulta. - Opcionalmente, active
Auto-start on startuppara iniciar la consulta automáticamente al iniciar.
Haga clic en Spot Color: para abrir un selector de color para los spots de POTA.
Pestaña FreeDV¶
La pestaña FreeDV se conecta al feed WebSocket del reportero FreeDV QSO en qso.freedv.org. Esta pestaña solo está disponible cuando la compilación incluye soporte WebSocket.
- Haga clic en
Startpara conectarse al WebSocket de FreeDV. La etiqueta del botón cambia aStopmientras está conectado. - Opcionalmente, active
Auto-start on startuppara conectarse automáticamente al iniciar.
Haga clic en Spot Color: para abrir un selector de color para los spots de FreeDV.
Station Reporting¶
El grupo Station Reporting dentro de la pestaña FreeDV permite que AetherSDR transmita la actividad de su estación al mapa público del reportero FreeDV en qso.freedv.org siempre que el módem RADE esté activo.
Requisitos¶
- La compilación debe incluir soporte WebSocket (
HAVE_WEBSOCKETS). En Windows, también se requiereHAVE_RADE. - Tanto un indicativo como un cuadrado de cuadrícula deben resolverse a valores no vacíos antes de que se pueda activar la casilla de verificación
Enable FreeDV Reporter reporting when RADE is active.
Cómo se resuelven el indicativo y la cuadrícula¶
Cuando habilita la notificación, AetherSDR resuelve el indicativo y la cuadrícula en el siguiente orden:
Indicativo
1. Si Use radio está marcado y la radio tiene un indicativo configurado, se usa ese indicativo.
2. De lo contrario, se usa el valor escrito en Callsink:.
Cuadrado de cuadrícula
1. Si Use GPS está marcado, la radio tiene hardware GPS y hay una cuadrícula derivada de GPS disponible, se usa esa cuadrícula.
2. De lo contrario, se usa el valor escrito en Grid Square:.
Si alguno de los valores está vacío después de la resolución, aparece un diálogo de advertencia y la casilla de verificación vuelve a estar desmarcada. Esto evita que se transmitan valores en blanco o de marcador de posición (como N0CALL o AA00) al mapa público compartido.
Configuración de la notificación¶
- Abra
Settings > SpotHub.... - Haga clic en la pestaña
FreeDV. - En el grupo Station Reporting, confirme que el campo de indicativo muestra el indicativo correcto.
- Si
Use radioestá marcado, el campo se completa desde el indicativo configurado de la radio y es de solo lectura. DesmarqueUse radiopara introducir un indicativo manualmente. - Confirme que el campo de cuadrado de cuadrícula muestra un localizador Maidenhead válido.
- Si
Use GPSestá marcado (visible solo en radios con hardware GPS), el campo se completa desde el módulo GPS y es de solo lectura. DesmarqueUse GPSpara introducir una cuadrícula manualmente. - Opcionalmente, introduzca un mensaje breve en
Station Msg:. Este texto aparece junto a su indicativo en el mapa público. - Marque
Enable FreeDV Reporter reporting when RADE is active. - Si el indicativo o la cuadrícula están vacíos, aparece una advertencia y la casilla de verificación permanece desmarcada. Complete el campo faltante y vuelva a intentarlo.
AetherSDR guarda la configuración en FreeDvAutoReport y comienza a notificar a qso.freedv.org siempre que el módem RADE esté activo.
Pestaña Spot List¶
La pestaña Spot List muestra una tabla unificada y buscable de todos los spots activos.
- Use las casillas de verificación por banda para alternar la visibilidad de los spots en cada banda (160m, 80m, 60m, 40m, 30m, 20m, 17m, 15m, 12m, 10m, 6m, 2m, etc.).
- Haga clic en
Clearpara vaciar la lista de spots actual. - Haga doble clic en una fila de la tabla para sintonizar el slice activo a la frecuencia del spot. Si hay información de modo presente en el comentario del spot y
Auto:está habilitado en la pestaña Display, el slice cambia a ese modo automáticamente.
Las columnas de la tabla son: Time, Freq, DX Call, Comment, Spotter, Band, Mode, Source.
Pestaña Display¶
La pestaña Display controla la visualización de spots en el panadapter, los parámetros de Signal History y la coloración de DXCC.
Conmutadores maestros¶
| Control | Descripción | Clave de configuración |
|---|---|---|
Spots: |
Conmutador maestro para la superposición de spots DX. El botón siempre muestra "Enabled". | IsSpotsEnabled |
Memories: |
Alterna la superposición de canales de memoria en el panadapter. | IsMemorySpotsEnabled |
Auto: |
Cambia automáticamente el modo del slice al hacer clic en un spot que incluya información de modo (p. ej., CW, FT8, RTTY). | SpotAutoSwitchMode |
Signals (Signal History) |
Marcadores dorados para señales de ancho de voz detectadas en el panadapter. | SHistoryMarkersEnabled |
QRM (Signal History) |
Marcadores rojos para portadoras persistentes e interferencia de banda ancha. | SHistoryQrmEnabled |
Clear All |
Limpia todos los spots DX, el feed de memoria, los marcadores de Signal History y los marcadores de QRM del espectro. | — |
Apariencia de los spots¶
| Control | Descripción | Clave de configuración |
|---|---|---|
Levels: |
Número de filas de apilamiento vertical para spots (1-10). | SpotsMaxLevel |
Position: |
Posición vertical en el panadapter (0-100). | SpotsStartingHeightPercentage |
Font Size: |
Tamaño del texto del spot (8-32). | SpotFontSize |
Spot Lifetime: |
Segundos antes de que un spot se desvanezca (10 seg – 24 hrs, pasos no lineales). | DxClusterSpotLifetimeSec |
Anulaciones de color¶
| Control | Descripción | Clave de configuración |
|---|---|---|
Override Colors: |
Fuerza un solo color de texto para todos los spots. El botón siempre muestra "Enabled". | IsSpotsOverrideColorsEnabled |
| Selector de color de texto del spot | Abre QColorDialog para elegir el color del texto del spot. | SpotsOverrideColor |
Override Background: Enabled |
Habilita un color de fondo personalizado para los spots. | IsSpotsOverrideBackgroundColorsEnabled |
Override Background: Auto |
Selecciona automáticamente el color de fondo para contraste. | IsSpotsOverrideToAutoBackgroundColorEnabled |
| Selector de color de fondo del spot | Abre QColorDialog para el color de fondo del spot. | SpotsOverrideBgColor |
Background Opacity: |
Opacidad del color de fondo del spot (0-100). | SpotsBackgroundOpacity |
Spot Lines: |
Dibuja líneas verticales desde el espectro hasta cada etiqueta de spot. El botón siempre muestra "Enabled". Desactive durante concursos para reducir el desorden visual. | IsSpotsLinesEnabled |
Sección DXCC Coloring¶
La columna izquierda debajo del divisor.
| Control | Descripción | Clave de configuración |
|---|---|---|
DXCC Colors: |
Colorea los spots por estado de DXCC trabajado/confirmado/necesario. El botón siempre muestra "Enabled". | IsDxccColoringEnabled |
Log File (ADIF): |
Carga un archivo de registro ADIF para impulsar la coloración DXCC. Vigila automáticamente los cambios en el archivo después de la selección. | DxccAdifFilePath |
Imported: |
Muestra el recuento de QSO y el recuento de entidades cuando se carga un registro. Formato: <N> QSOs / <M> entities. |
— |
| Muestras de color DXCC (New DXCC / New Band / New Mode / Worked) | Abre un selector de color para cada categoría de estado DXCC. | DxccColorNewEntity / DxccColorNewBand / DxccColorNewMode / DxccColorWorked |
Sección Signal History¶
La columna derecha debajo del divisor.
| Control | Descripción | Clave de configuración |
|---|---|---|
Marker Lifetime: |
Cuánto tiempo persiste un marcador de Signal History inactivo antes de ser eliminado (15-300 seg). Valor predeterminado 60 s. | SHistoryLifetimeS |
QRM Gate: |
Cuánto tiempo debe persistir una portadora estrecha o una señal de banda ancha antes de clasificarse como QRM (3-30 seg). Valor predeterminado 6 s. | SHistoryQrmGateS |
Edge Threshold: |
Umbral por encima del piso de ruido para la caminata de borde de pendiente que refina el borde lateral de la portadora de S-History (1.0-10.0 dB). Valor predeterminado 3.0 dB. | SHistorySoftEdgeDb |
| Muestras de color de Signal History (Signals / QRM) | Abre un selector de color para los marcadores de señal de voz (dorados) y marcadores de QRM (rojos). Valores predeterminados: #FFC800 / #FF0000. | SHistoryColorSignals / SHistoryColorQrm |
Snap to Step: |
Redondea el clic-para-sintonizar de S-History al múltiplo más cercano del tamaño de paso del slice activo, ocultando el pequeño desplazamiento de portadora. El botón siempre muestra "Enabled". Valor predeterminado Deshabilitado. | SHistorySnapToStep |
Indicador¶
Total Spots: muestra el recuento en vivo de spots actualmente rastreados en todas las fuentes.
Recarga automática del registro ADIF cuando se actualiza mediante un registrador¶
Cuando la coloración DXCC está habilitada, AetherSDR lee su registro ADIF una vez al iniciar. La recarga automática le indica a AetherSDR que vuelva a leer el archivo cada vez que su software de registro lo actualice, de modo que la coloración de trabajado/confirmado/necesario en el panadapter se mantenga actualizada sin intervención manual.
Antes de comenzar¶
- La coloración DXCC debe estar habilitada y ya debe cargarse un archivo de registro ADIF. Consulte Habilitar coloración DXCC desde un registro ADIF.
- Su software de registro debe escribir las actualizaciones en la misma ruta de archivo ADIF almacenada en
DxccAdifFilePath.
Pasos¶
- Abra
Settings > SpotHub.... - Haga clic en la pestaña
Display. - Confirme que
DXCC Colors:esté habilitado (el conmutador muestra "Enabled"). - Confirme que
Log File (ADIF):muestre la ruta de archivo correcta.
La recarga automática siempre está habilitada cuando se selecciona un archivo. AetherSDR vigila el archivo en DxccAdifFilePath para detectar cambios. Cada vez que su registrador escribe